1 Kings 11:27 καὶ τοῦτο τὸ πρᾶγμα ὡς ἐπήρατο χρῖρας ἐπὶ βασιλέα Σαλωμὼν ᾠκοδόμησεν τὴν ἄκραν συνέκλεισεν τὸν τῆς πόλεως Δαυεὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ
kai touto to pragma hos eperato chriras epi basilea Salomon oikodomesen ten akran synekleisen ton tes poleos Daueid tou patros autou1 Kings 11 27 And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? τὸ
to ? πρᾶγμα
pragma business matter thing work/business matter thing work/ΠΡᾶΓΜΑ/ real-a/thing-a/pragm-a/a-pragm/real/thing/essay/really/fulfil/reality/treatise/feasible/carry out/make true/come true/discussion/pragmatist/hard-nosed/pragmatism/fulfillment/ΠΡᾶΓΜΑ/ΠΡαΓΜΑ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἐπήρατο
eperato influence-weak/influence-ato/conceited-ato/eper-ato/ato-eper/influence/conceited/influence/overweening/ἘΠΉΡΑΤΟ/ influence-erato/influencer-erato/eper-erato/erato-eper/influence/influencer/influence/influence/conceited/overweening/influencé/ἘΠΉΡΑΤΟ/ΕΠΗΡΑΤΟ/ ? χρῖρας
chriras Christ-rasp/Christ-ras/anoint-ras/chri-ras/ras-chri/Christ/anoint/anoint/anointed/accolade/Christmas/Christmas/Christian/Christian/Christian/Christine/nomination/Christmassy/Christendom/Christopher/Christianity/ΧΡῖΡΑΣ/ Christianity-iras/ܟܪܣܛܝܢܘܬܐ-iras/chri-iras/iras-chri/Christianity/ܟܪܣܛܝܢܘܬܐ/kitô giáo/kristeniezh/christianisme/Christentum/kristendom/נצרות/kristanismo/kristen/kekristenan/críostaíocht/cristianismo/Cristianesimo/kristoneth/kršćanstvo/ΧΡῖΡΑΣ/ΧΡιΡΑΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? βασιλέα
basilea Basil-a/reign-a/basile-a/a-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΑ/ kingdom-basilea/vương quốc-basilea/basile-basilea/basilea-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΑ/ΒΑΣΙΛΕΑ/ ? Σαλωμὼν
Salomon ray-omon/bib-omon/Sal-omon/omon-Sal/ray/bib/ado/jump/hall/jump/drool/skate/bugle/salad/pants/salep/shawl/sauce/snail/lobby/ΣΑΛΩΜΏΝ/ salad-omon/salade-omon/Sal-omon/omon-Sal/salad/salade/salada/salad bowl/saladier/wiggle/bugle/clairon/Fallopian tube/trompe de Fallope/sauce/sauce/saŭco/mártás/szósz/kastike/ΣΑΛΩΜΏΝ/ΣΑΛΩΜΩΝ/ ? ᾠκοδόμησεν
oikodomesen Oceania-sen/Ozeanía-sen/oik-sen/sen-oik/Oceania/Ozeanía/ওচেনিয়া/Oceanía/Océanie/Ozeanien/Oceanien/Oceanio/Oceanía/Oceania/Okeanija/Oceania/Oceania/Oceanien/Oseania/ocean/ᾨΚΟΔΌΜΗΣΕΝ/ Oceania-sen/Ozeanía-sen/oik-sen/sen-oik/Oceania/Ozeanía/ওচেনিয়া/Oceanía/Océanie/Ozeanien/Oceanien/Oceanio/Oceanía/Oceania/Okeanija/Oceania/Oceania/Oceanien/Oseania/ocean/ᾨΚΟΔΌΜΗΣΕΝ/ΩΚΟΔΟΜΗΣΕΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἄκραν
akran extreme-n/unshaken-n/akra-n/n-akra/extreme/unshaken/extremely/impetuous/intemperate/incontinent/incontinence/unrestrained/irrepressibly/unrestrainedly/ἌΚΡΑΝ/ extreme-akran/extrême-akran/akra-akran/akran-akra/extreme/extrême/ekstrema/unrestrained/impetuous/impérieux/irrépressible/non réservé/intemperate/incontinent/unshaken/irrepressibly/unrestrainedly/incontinence/incontinence/extremely/ἌΚΡΑΝ/ΑΚΡΑΝ/ ? συνέκλεισεν
synekleisen beside with-ekleisen/syn-ekleisen//beside with/ΣΥΝΈΚΛΕΙΣΈΝ/ coherent-leisen/cohesion-leisen/synek-leisen/leisen-synek/coherent/cohesion/synecdoche/synecdochically/taking into account/ΣΥΝΈΚΛΕΙΣΈΝ/ΣΥΝΕΚΛΕΙΣΕΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? πόλεως
poleos war-os/war-os/pole-os/os-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΩΣ/ war-oleos/guerre-oleos/pole-oleos/oleos-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΩΣ/ΠΟΛΕΩΣ/ ? Δαυεὶδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πατρὸς
patros pimp-s/template-s/patro-s/s-patro/pimp/template/patricide/patricide/patronize/ΠΑΤΡῸΣ/ patronize-patros/patrona-patros/patro-patros/patros-patro/patronize/patrona/patricide/patricide/template/patron/patricide/parricide/pimp/patronus/ΠΑΤΡῸΣ/ΠΑΤΡΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame